-
1 remote
rɪˈməut
1. сущ.
1) отдаленный район It was a drear and mountainous remote. ≈ Это было мрачное гористое расположенное вдали место.
2) радио.;
тлв. внестудийная передача, репортаж с места( событий), прямой репортаж;
внестудийная видеосъемка Syn: nemo
2. прил.
1) а) расположенный на расстоянии друг от друга The somewhat remote corallites are connected by means of a basal creeping plants. ≈ Расположенные на некотором расстоянии друг от друга кораллиты связаны между собой базальтовыми ползучими растениями. Syn: far apart б) дальний, далекий, отдаленный ( от какого-л. места, предмета, человека) The lake lies so remote from the immediate way to the town. ≈ Озеро лежит далеко в стороне от прямой дороги в город. Syn: far
1., removed в) далекий, отдаленный Travels into Several Remote Nations of the World, by Lemuel Gulliver ≈ Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера (заголовок книги Свифта) Syn: far-off г) отдаленный;
трудно находимый, труднодоступный;
уединенный, изолированный, глухой The place is remote and the living therefore cheap. ≈ Место глухой, и жить там поэтому недорого. Syn: out-of-the-way, retired, secluded
2) а) далекий, отдаленный (по времени: в прошлом или будущем) remote futurity ≈ далекое будущее remotest antiquity ≈ глубочайшая древность Syn: distant in time б) далекий, дальний (о родственниках) remote ancestors ≈ далекие предки
3) а) далекий, не связанный близко или непосредственно( с чем-л.) ;
не имеющий отношения( к чему-л.) proximate and remote causes ≈ непосредственные и косвенные причины б) связанный отдаленным родством a remoter branch ≈ отдаленная линия родства a remote kinsman of the Ducal house ≈ дальний родственник гегцогского дома
4) сильно отличающийся, отклоняющийся, отличный( от чего-л.) ;
непохожий So remote were they in this respect from the character of the ancient Greeks. ≈ В этом отношении они так сильно отличались от характера древних греков.
5) легкий, незначительный, слабый;
неотчетливый, нечеткий, расплывчатый remote resemblance ≈ отдаленное сходство to have the remotest conception ≈ иметь самое слабое представление Syn: slight
1., faint
2.
6) тех. дистанционный;
действующий на расстоянии remote actuation ≈ дистанционное включение, дистанционное приведение в действие remote command ≈ дистанционная команда remote control link ≈ канал дистанционного управления remote control system ≈ система дистанционного управления, система телеуправления remote information ≈ дистанционная информация remote monitoring ≈ дистанционный контроль remote processing ≈ дистанционная обработка, телеобработка remote access ≈ дистанционный доступ remote console ≈ дистанционный пульт remote cutoff, remote switch ≈ дистанционный выключатель remote user ≈ дистанционный пользователь, удаленный пользователь remote display ≈ дистанционный дисплей, выносное табло, информационное табло, дистанционное отображение информации remote control ≈ дистанционное управление, телеуправление
3. нареч. удаленно, на расстоянии Syn: remotely (телевидение) внестудийная передача;
репортаж с места (события) отдаленный, дальний - * country дальняя страна - * past далекое прошлое - * ages стародавние времена, древность - * keys (музыкальное) далекие /отдаленные/ тональности - in the *st part of Asia в глубине азиатского материка - a town * from the sea город, расположенный далеко от моря глухой, уединенный - * village глухая деревня - * place уединенное место дальний, далекий (о родственниках) - * ancestors далекие предки - * kinsman дальний родственник имеющий (весьма) отдаленное отношение( к чему-л.) ;
не связанный (с чем-л.) непосредственно - a question * from the subject вопрос, не относящийся к теме /к делу/ - the * causes of depression косвенные причины депрессии отличный, непохожий - the principle of his actions is often * from the actions themselves его принципы часто расходятся с его поступками слабый, отдаленный - * resemblance слабое /отдаленное/ сходство - not the *st idea ни малейшего представления - * from the truth далекий от истины маловероятный - * chance небольшой щанс - * prospect слабая надежда, маловероятные перспективы - not the *st chance of success ни малейшей надежды на успех( техническое) дистанционный, действующий на расстоянии - * sensor дистанционный датчик - * measuring телеметрия - * control дистанционное управление;
телеуправление отчужденный;
холодный( о поведении, отношении и т. п.) - she was * она держалась отчужденно /сухо/ протягивать на большие расстояния;
доводить до отдаленного пункта (магистраль и т. п.) ~ слабый;
небольшой, незначительный;
remote resemblance слабое сходство;
not the remotest chance of success ни малейшего шанса на успех remote далекий ~ далекий, не имеющий прямого отношения;
отличный ~ дальний, далекий, отдаленный (во времени и пространстве) ;
уединенный;
the remote past далекое прошлое ~ дальний ~ тех. дистанционный;
действующий на расстоянии;
remote control дистанционное управление, телеуправление ~ вчт. дистанционный ~ дистанционный ~ имеющий отдаленную причинную связь (в отношении ущерба, убытков) ~ маловероятный ~ отдаленный ~ слабый;
небольшой, незначительный;
remote resemblance слабое сходство;
not the remotest chance of success ни малейшего шанса на успех ~ вчт. удаленный ~ дальний, далекий, отдаленный (во времени и пространстве) ;
уединенный;
the remote past далекое прошлое ~ слабый;
небольшой, незначительный;
remote resemblance слабое сходство;
not the remotest chance of success ни малейшего шанса на успех -
2 intermarry
[ˌɪntə'mærɪ]1) Общая лексика: вступать в брак (о родственниках), вступить в брак (о родственниках), пожениться, породниться, породниться путём брака, смешаться (о племёнах), смешаться путём брака (о расах, племёнах), смешиваться2) Юридический термин: вступить в брак друг с другом -
3 intermarry
verb1) породниться; смешаться путем брака (о расах, племенах)2) вступить в брак (о родственниках)* * *(v) вступать в брак; породниться путем брака; смешаться; смешиваться* * *породниться; смешаться путем брака* * *v. вступать в брак, породниться, смешаться путем брака* * *породнитьсясмешаться* * *1) породниться; смешаться путем брака (о расах, племенах; with) 2) вступить в брак (о родственниках; with) -
4 intermarry
intermarry [ˏɪntəˊmærɪ] v1) породни́ться; смеша́ться путём бра́ка (о расах, племенах)2) вступи́ть в брак ( о родственниках) -
5 intermarry
[͵ıntəʹmærı] v1) породниться путём брака2) смешаться (о расах, племенах)3) вступать в брак ( о родственниках) -
6 remote
1. [rıʹməʋt] n тлв.внестудийная передача; репортаж с места (события)2. [rıʹməʋt] a1. 1) отдалённый, дальнийremote past [future] - далёкое прошлое [будущее]
remote ages - стародавние времена, древность
remote keys - муз. далёкие /отдалённые/ тональности
a town remote from the sea - город, расположенный далеко от моря
2) глухой, уединённый2. дальний, далёкий ( о родственниках)3. имеющий (весьма) отдалённое отношение (к чему-л.); не связанный (с чем-л.) непосредственноa question remote from the subject - вопрос, не относящийся к теме /к делу/
4. отличный, непохожийthe principle of his actions is often remote from the actions themselves - его принципы часто расходятся с его поступками
5. слабый, отдалённыйremote resemblance - слабое /отдалённое/ сходство
6. маловероятныйremote prospect - слабая надежда, маловероятные перспективы
7. тех. дистанционный, действующий на расстоянииremote control - дистанционное управление; телеуправление
8. отчуждённый; холодный (о поведении, отношении и т. п.)3. [rıʹməʋt] vshe was remote - она держалась отчуждённо /сухо/
протягивать на большие расстояния; доводить до отдалённого пункта (магистраль и т. п.) -
7 on (one's) father's side (of the family)
Общая лексика: по линии отца, со стороны отца (о родственниках)Универсальный англо-русский словарь > on (one's) father's side (of the family)
-
8 on (one's) mother's side (of the family)
Общая лексика: по линии матери, со стороны матери (о родственниках)Универсальный англо-русский словарь > on (one's) mother's side (of the family)
-
9 on father's side
-
10 on mother's side
-
11 remote
adjective1) дальний, далекий, отдаленный (во времени и пространстве); уединенный; the remote past далекое прошлое2) далекий, не имеющий прямого отношения; отличный3) слабый; небольшой, незначительный; remote resemblance слабое сходство; not the remotest chance of success ни малейшего шанса на успех4) tech. дистанционный; действующий на расстоянии; remote control дистанционное управление, телеуправлениеSyn:distant* * *(a) дистанционный; отдаленный; удаленный* * *дальний, отдаленный, маловероятный* * *[re·mote || rɪ'məʊt] adj. отдаленный, дальний, захолустный; удаленный, уединенный, далекий; отличный от; слабый, незначительный, небольшой; действующий на расстоянии, дистанционный; равнодушный* * *далекдалекийдалёкдалёкийдальнийнебольшойневеликневеликийнезначителеннезначительныйнекрупныйнелюдимыйничтоженничтожныйотдаленотдаленныйотличныйотстоящийслабыйтелеуправлениеудаленныйуединенныйчуждчуждый* * *1. сущ. 1) отдаленный район 2) радио; тлв. внестудийная передача, репортаж с места (событий), прямой репортаж; внестудийная видеосъемка 2. прил. 1) а) расположенный на расстоянии друг от друга б) дальний, далекий, отдаленный в) далекий г) отдаленный; трудно находимый, труднодоступный 2) а) далекий, отдаленный б) далекий, дальний (о родственниках) 3) а) далекий, не связанный близко или непосредственно (с чем-л.); не имеющий отношения (к чему-л.) б) связанный отдаленным родством 4) сильно отличающийся, отклоняющийся, отличный (от чего-л.) 3. нареч. удаленно, на расстоянии -
12 aunt
n тетя, тетка (1). Существительные aunt, uncle, brother, cousin, sister обычно употребляются с притяжательными местоимениями. Говоря о своих родственниках, вместо притяжательного местоимения часто употребляют собственное имя. В этом случае эти существительные, называющие родственников, пишутся с заглавной буквы: Aunt Mary, Uncle Tom. (2). При указании на события, происходящие у кого-либо из родственников дома, употребляются сочетания типа at my aunt's, at his sister's (at his mother's, etc.), в которых слово house, place только подразумевается, но, как и в русском языке, не употребляется.Ср. Мы встретились у сестры (у тети, и т. д.).
Такие же сочетания употребляются со словом friend. (3). Существительное aunt употребляется только для обозначения степени родства (сестра матери или отца). Русское разговорное обращение тетя (без имени) в английском языке не употребляется. -
13 mother
n мать (1). Существительное mother относится к группе слов, обозначающих родственников — father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother и т. д., которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений:I have got a brother — У меня есть брат.
He has got an aunt — У него есть тетя.
(2). Если слова mother, father относятся к родственникам говорящего, то они обычно употребляются без артикля и пишутся с заглавной буквы:Mother is not in yet — (Моя) мама еще не пришла.
Father is not up yet — (Мой) отец еще не встал.
Остальные слова этой группы ( aunt, uncle, sister, cousin, brother), как правило, употребляются с последующим именем собственным или предшествующим притяжательным местоимением: Aunt Lucy, Uncle Bob. Говоря о чьих-либо родственниках, употребляют притяжательное местоимение (даже при употреблении имен собственных):Is your uncle Bob coming?
(3). See aunt, n (1), (2). -
14 remote
[rɪ'məut] 1. прил.1)The somewhat remote corallites are connected by means of creeping plants. — Расположенные на некотором расстоянии друг от друга кораллиты связаны между собой ползучими растениями.
Syn:б) дальний, далёкий, отдалённыйThe lake lies so remote from the immediate way to the town. — Озеро лежит далеко в стороне от прямой дороги в город.
Travels into Several Remote Nations of the World, by Lemuel Gulliver — Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера (заголовок книги Дж. Свифта)
Syn:в) труднодоступный; уединённый, изолированный, глухойThe place is remote and the living therefore cheap. — Это глухое место, и поэтому жизнь там недорогая.
Syn:2)а) далёкий, отдалённый ( по времени)б) далёкий, дальний ( о родственниках)3) далёкий, не связанный близко или непосредственно (с чем-л.); не имеющий отношения (к чему-л.)4) сильно отличающийся, отклоняющийся, отличный; непохожий5) незначительный, слабый; нечёткий, расплывчатыйSyn:6) тех. дистанционный; действующий на расстоянииremote actuation — дистанционное включение, дистанционное приведение в действие
remote control system — система дистанционного управления, система телеуправления
remote cutoff / switch — дистанционный выключатель
remote processing — дистанционная обработка, телеобработка
remote user — дистанционный пользователь, удаленный пользователь
2. сущ.remote display — дистанционный дисплей, выносное табло, информационное табло, дистанционное отображение информации
It was a drear and mountainous remote. — Это было мрачное гористое захолустье.
2) радио; тлв. внестудийная передача, репортаж с места (событий), прямой репортаж; внестудийная видеосъёмкаSyn: -
15 agony aunt
«Тётушка, помогающая в критических ситуациях». Женщина, которая ведёт «женскую» колонку в газете или журнале (agony column), затрагивая темы брака, семьи, дружбы и секса, советует, как себя вести в той или иной ситуации. Некоторые agony aunts работают на радио и телевидении. Существуют (но реже) agony uncles. Первоначально в agony column давали объявления о родственниках, пропавших без вести, но с 1930-х гг. её содержание изменилось, с тех пор и вошёл в обиход этот термин. -
16 mother
['mʌðə]n- good mother- one's mother-in-law
- at one's mother's
- is Mother at home?
- is your mother at home?
- necessity is the mother of invention
- repetition is the mother of learningUSAGE:(1.) Существительное mother относится к группе слов, обозначающих родственников: father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother, etc, которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений: I have got a brother у меня есть брат; he has got an aunt у него есть тетя. (2.) Если слова mother, father относятся к родственникам говорящего, то они обычно употребляются с предшествующим притяжательным местоимением и пишутся с прописной буквы: his aunt, her uncle, their father. Если слова mother, father относятся к самому говорящему, то они употребляются без артикля и пишутся с заглавной буквы: Mother is not in yet (моя) мама еще не пришла; Father is not up yet отец еще не встал (мой отец). Остальные слова этой группы (aunt, uncle, sister, cousin, brother), как правило, употребляются с последующим именем собственным или предшествующим притяжательным местоимением: aunt Lucy, uncle Bob. Говоря о чьих-либо родственниках, употребляют притяжательное местоимение (даже при употреблении имен собственных): is your uncle Bob coming? Что, твой дядя Боб приезжает? (3.) See aunt, n; USAGE (1.), (2.). -
17 put it on
expr infml1)He's putting it on when he makes such claims — Он явно перегибает палку, когда выдвигает такие претензии
She's just putting it on when she talks about her aristocratic relations — Ее разговоры об аристократических родственниках явно рассчитаны на простаков
She put it on so thick we didn't believe a word — Она нам такое наплела, что мы не поверили ни единому ее слову
2)Some of the hotels put it on during the holiday season — Некоторые гостиницы взвинчивают цены в период отпусков
Don't buy from this shop - they put it on — Не покупай ничего в этом магазине - они все продают втридорога
3)4)He does put it on, doesn't he? — Он немного рисуется, не так ли?
5)She's not offended, she's just putting it on — Она не обиделась - просто делает вид
She acted like she was sorry for him or something and she wasn't just putting it on — Было видно, что она не придуривалась - ей действительно было его жалко
-
18 Злоупотребление
♦ ( ENG abuse)в этике - причинение вреда другим людям; в частности, ложное понимание или неверное использование возможностей заботы о других, напр. о супруге, детях или пожилых родственниках.Westminster dictionary of theological terms > Злоупотребление
См. также в других словарях:
Вдова — женщина, муж которой умер. Положение вдовы в обществе в разное время определялось положением, которое принадлежало женщине вообще. Порабощение женщины, в связи с грубо материальным представлением о загробной жизни, сказалось в обычае умерщвления… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Персонажи мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь» — Слева направо: Чип, Дейл, Рокфор, Вжик и Гайка В перечисленном ниже списке представлены персонажи мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь» … Википедия
Скавронские — графы, родственники императрицы Екатерины I Алексеевны. Вопрос о происхождении графов С. связан с вопросом о происхождении императрицы Екатерины I. Происхождение же ее, несмотря на целый ряд посвященных этому вопросу исследований, мало выяснено.… … Большая биографическая энциклопедия
Хабенский, Константин Юрьевич — Константин Хабенский … Википедия
Губка Боб Квадратные Штаны (персонаж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Губка Боб Квадратные Штаны. Губка Боб Квадратные Штаны SpongeBob SquarePants … Википедия
Константин Хабенский — На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия
Константин Юрьевич Хабенский — Константин Хабенский На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия
Хабенский Константин — Константин Хабенский На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия
Хабенский К. — Константин Хабенский На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия
Хабенский — Хабенский, Константин Юрьевич Константин Хабенский Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972(1972 01 11) (38 лет) Место рождения: Ленинград, СССР … Википедия
Хабенский, Константин — Константин Хабенский На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия